Blog językowy

Data:

11 stycznia 2007 r.

Temat:

Wish - ćwiczenia


Zanim zrobisz ćwiczenia i dobrze utrwalisz konstrukcję z wish, chciałbym przypomnieć i zarazem podkreślić, że służy ona do mówienia o rzeczach niemożliwych lub mało prawdopodobnych. Dlatego jeśli chcesz powiedzieć, że chciałbyś pójść do kina, a to pójście do kina wcale nie jest niemożliwe ani mało prawdopodobne, to użyjesz np. would like to, a nie wish. Pamiętaj o tym, aby z rozpędu nie używać wish wszędzie tam, gdzie będziesz miał do przetłumaczenia zdanie z "chciałbym".

I wish I could go to the Moon - Chciałbym móc polecieć na Księżyc
(z pewnością jest to mało prawdopodobne),

ale

I would like to go to the cinema - Chciałbym pójść do kina
(to życzenie pewnie można łatwo spełnić).

Jeśli np. wiemy, że ktoś jest dobrze przygotowany do egzaminu, to wyrażając nasze życzenie, żeby zdał, nie powiemy I wish you would pass the exam, ale raczej I hope you (will) pass the exam. Używając wish uważamy zdanie egzaminu za mało prawdopodobne.

Dość tej teorii! Bierzemy się za praktykę :)

Zaczniemy od rozgrzewki. W poniższych zdaniach wybierz właściwą formę czasownika. Prawidłowy wybór zostanie oznaczony kolorem zielonym, nieprawidłowy - czerwonym.

  1. I wish I a cottage in the mountains.

  2. I wish she me.

  3. I wish I this car. It's broken again.

  4. I wish you with me now.

  5. I wish he my money. I can't trust him now.

  6. I wish I five foreign languages.

A teraz przetłumacz zdania na język angielski używając wish.

  1. Szkoda, że nie mam więcej wolnego czasu.

    I wish I had more free time.
  2. Chciałbym móc zrobić to sam.

    I wish I could do it myself.
  3. Żałuję, że nie poszedłem tam wcześniej.

    I wish I had gone there earlier.
  4. Chciałbym, abyś przestał tak hałasować.

    I wish you would stop making so much noise.
  5. Szkoda, że ona jest mężatką.

    I wish she weren't/wasn't married.
  6. Jego mama chciałaby, aby on nie jeździł do szkoły rowerem (w przyszłości).

    His mother wishes he wouldn't go to school by bike.
  7. Szkoda, że nie jestem przystojniejszy.

    I wish I were/was more handsome.
  8. Żałuję, że posłuchałem twojej rady.

    I wish I hadn't followed your advice.
  9. Chciałbym być sławny (teraz).

    I wish I were/was famous.
  10. Szkoda, że moja mama nie jest nauczycielką angielskiego.

    I wish my mother were/was an English teacher.
  11. Życzyłbym sobie, aby wszyscy ludzie byli szczęśliwi w przyszłości.

    I wish all people could be happy in the future.
  12. Ona żałuje, że jej mąż nie szanuje jej uczuć.

    She wishes her husband respected her feelings.
  13. Szkoda, że oblał egzamin.

    I wish he hadn't failed the exam.
  14. Żałuję, że nie mam wielu przyjaciół.

    I wish I had a lot of friends.
  15. Szkoda, że to powiedziałeś.

    I wish you hadn't said that.
  16. Chciałbym, aby ona dostała tę pracę.

    I wish she would get this job.
  17. Szkoda, że nie zaczekałeś na mnie wczoraj.

    I wish you had waited for me yesterday.
  18. Żałuję, że cię okłamałem.

    I wish I hadn't lied to you.
  19. Chciałbym umieć grać na saksofonie.

    I wish I could play the saxophone.
  20. Nasi studenci chcieliby wkrótce umieć płynnie mówić po angielsku.

    Our students wish they could soon speak English fluently.

Spis tematów | Poprzedni temat | Następny temat

Wasze komentarze

2007-01-14, 18:52:54
krzysiek napisał(a):
Jacku gratuluję.Świetna strona ( jak się tego spodziewałem ).Z przyjemnością przeczytałem cały blog jednm ciągiem i cieszę się że został tak dobrze przyjęty.A tak na marginesie czy żałujesz że jesteś już zajęty czytając komentaże tylu wielbicielek blogu.Pozdrawiam.

2007-01-15, 23:24:13
Jacek Tomaszczyk napisał:
Dziękuję za miłe słowa zawarte w komentarzach. Wszystkie wielbicielki i wszystkich wielbicieli języka angielskiego obdarzam wielką, niesłabnącą sympatią.

2007-02-11, 20:53:33
Artur napisał(a):
Extra strona, poćwiczyłem sobie "wishe" przed najbliższym sprawdzianem. Jestem bardzo zadowolony

2007-03-01, 12:12:00
Calanthe napisał(a):
a ja mam taka wieeelka prosbe. bo ja sie ciągle gubię w conditionalach. one są dla mnie po prostu nie do przejścia! mógłby pan poswięcić im chwilkę? jak pan cos wytłumaczy, to mi przynajmniej w głowie zostanie...:)

2007-03-12, 17:58:37
Qaz napisał(a):
nio fajna stronka jutro mam sprawdzianik z tego mam nadzieje ze sobie poradze!!Jacek Dzieki:)

2007-03-27, 02:37:39
lala napisał(a):
lalalalallalalalalalalalala

2007-03-27, 02:38:28
Cesarz napisał(a):
Całkiem spoko stronka, gratuluje talentu i wytrwałości:)

2007-03-28, 18:44:10
TsR napisał(a):
świetna stronka, bardzo mi pomogła w rozgryzieniu "wish-ów" ;)

2007-04-11, 22:53:26
Anonimowy napisał(a):
Fajne ćwiczenia;)Tego właśnie szukałam, pomaga i jest przyjemne w rozwiązywaniu. Tutaj są konkrety a nie same reklamy ;D

2007-04-16, 23:54:51
Łukasz napisał(a):
Wielkie dzięki za świetne ćwiczenia, na pewno pomogą na najbliższym sprawdzianie:)

2007-04-24, 20:39:29
Basia napisał(a):
Super! Dziękuję za ćwiczenia, jutro mam sprawdzian, a nie mogłam znaleźć strony, na której mogłabym się sprawdzić. Dobra robota.

2007-05-18, 13:26:36
mucha napisał(a):
I wish there was more sites like this one

2007-05-27, 13:08:31
buahaha napisał(a):
wiecej ćwiczeń!!!!!!!

2007-05-29, 19:11:00
suri_katka napisał(a):
fajniutka stronka;) a jutro poprawka koła!!!! ;)

2007-06-03, 17:35:51
Pit napisał(a):
więcej takich stron:D

2007-06-03, 23:10:43
grace napisał(a):
naprawde fajna strona. pomogła mi sprawdzić swoją wiedze i chyba kumam :D

2007-06-10, 14:54:14
justi napisał(a):
wybitna stronka:)

2007-06-10, 20:37:16
lalka napisał(a):
super:)

2007-09-06, 20:14:26
adam890 napisał(a):
nie kumalem nic a teraz eureka:D

2007-09-25, 18:19:28
Picha napisał(a):
od 5 zdania już skumała m;D i wszystko dobrze ;p dziekuje bardzo;-)

2007-09-27, 19:16:23
Konrad napisał(a):
Super możliwość sprawdzenia się przed kartkówką :))

2007-10-02, 11:22:28
Murzyn napisał(a):
Wielkie dzieki, w koncu zrozumialem wish'e, naprawde swietna stronka, Pozdrawiam Jacku :)

2007-10-18, 17:57:09
Queenie napisał(a):
Świetna stronka. :)

2007-10-30, 18:46:27
Qba ;p napisał(a):
Bardzo FAJNA stronka :D!!! Teraz lepiej rozumiem te WISHE ;p

2007-11-25, 20:00:06
marta napisał(a):
świetna strona:) dziekuje za pomoc:)

2007-12-02, 22:50:28
Miłosz napisał(a):
super strona !! fajnie pomyslane. gratuluję wykonania : )

2007-12-04, 19:22:00
Nati napisał(a):
super stronka, chcę więcej :P

2007-12-16, 16:48:36
Marat napisał(a):
a czy przypadkiem nie jest błędna struktura i wish i would??

2007-12-16, 19:25:03
Jacek Tomaszczyk napisał:
W oficjalnej gramatyce konstrukcja "I wish I would" uważana jest za niepoprawną, ale dość często spotyka się ją w języku nieformalnym. Podobnie sytuacja przedstawia się z używaniem wish do wyrażenia przeszłości. Gramatyka stanowi, że powinna to być konstrukcja wish + Past Perfect, jednak nieraz można natknąć się na konstrukcję wish + would + have + III forma. Aby nie było już wątpliwości, wspomniane zdanie w tym teście zostało zmienione i jest zgodne z obowiązującymi regułami gramatyki.

2007-12-20, 13:53:43
Marta napisał(a):
Świetnie ćwiczenia ale chciałabym wiecej:)

2008-01-04, 11:45:29
rycho napisał(a):
Niech Allach Ci wynagrodzi rajem z tysiącem hurys za tę stronkę . Wielkie dzięki!

2008-01-07, 22:30:06
Artur napisał(a):
Jacku bardzo ciekawy projekt.

2008-01-20, 23:29:51
resuscytacja napisał(a):
Mysle, że oprocz "I wish she would love me" można równie dobrze powiedzieć "I wish she loved me." Podobnie zamiast "She wishes her husband respected her feelings," może być "She wishes her husband would respect her feelings."

2008-04-23, 18:16:03
sherryflip napisał(a):
great!:)

2008-05-20, 18:17:11
Asiulcia 20 napisał(a):
fajna stronka mozna pocwiczyc przed kolokfium;) buzka:* dla administratora :)

2008-05-21, 19:29:38
Anonimowy napisał(a):
tak strona fajna ale tylko wizualnie...wytłumaczenie słabe....i mało przykładów.

2008-05-27, 16:45:06
Janet napisał(a):
bardzo dobre cwiczonka...dzieki nim stwierdzilam ze moja wiedza z anglika jest znakomita....wszystkie zad zrobilam perfect:)zastanawiam sie czy to jest tak banalne, czy ja tak opanowalam te wishe:)

2008-06-02, 09:26:57
Anonimowy napisał(a):
would stosuje sie wtedy kiedy jest życzenie zmiany na przyszlosc i po nim używa sie tylko czasownikow oznaczajacych czynnosci nie stany!!!

2008-06-30, 00:20:50
midor2@tlen.pl napisał(a):
super

2008-08-27, 13:09:16
Adi napisał(a):
Zajebiaszcza stronka/pozdrawiam autora;d

2008-08-27, 13:36:38
Adi napisał(a):
Jeszcze raz wielki "respect" dla autora strony,info przydadzą się podczas tłumaczenia dzieciom w szkole.

2008-09-16, 10:40:35
Monika napisał(a):
Fajna stronka i przyjemne ćwiczenia:) Pozdrowienia dla autora

2008-10-09, 22:25:46
jam uczeń wielki napisał(a):
Panie Jacku szacuneczek>>>respect

2008-10-16, 20:27:32
Pomidorek napisał(a):
naprawde super,szacunek;];*

2008-10-23, 12:49:49
Łobuz&Lócóś napisał(a):
I wish there would be more sites on this topic :)

2008-10-30, 19:23:18
Mariusz napisał(a):
I wish You would get OSCAR for this size ;-) nie wiem czy dokładnie tak... ale strona EDUKACYJNA ;-) pozdrawiam...

2008-11-03, 19:02:35
Hania napisał(a):
GENIALNA STRONA! Dzięki Ci za stworzenie jej!:) Pozdrowienia!

2008-11-25, 21:27:05
Madzia napisał(a):
kocham was!

2009-01-28, 00:17:00
gosia napisał(a):
cos wspanialego!! nauka ang. staje sie przyjemnoscia!

2009-02-10, 21:40:22
Anonimowy napisał(a):
super super;p

2009-02-19, 19:36:43
Korka napisał(a):
spoko stronka, hmmm okaze sie na tescie ;D

2009-03-01, 11:53:28
anna napisał(a):
świetna strona, bardzo przydatna ! pozdrawiam :)

2009-03-01, 18:34:06
Marta napisał(a):
extra stronka:) bardzo pomocna, dzięki!

2009-03-17, 18:07:29
Wróbelek napisał(a):
Świetna strona, widać że ma Pan dobre podejście do nauczania:)

2009-03-19, 20:30:47
stuf napisał(a):
super!!!!!!!!!!!

2009-04-29, 17:55:58
**Gucio** napisał(a):
Bardzo fajna i przydatna stronka ;)) Szkoda jednak, że jest mało ćwiczeń.. ;D Można by zamieścić tu ćwiczenia na pytaniach.. ale mimo to jestem bardzo zadowolona :)))

2009-04-30, 14:18:50
rycho napisał(a):
Niech Cię za tę stronę Allach wynagrodzi w raju tysiącem hurys.. dobry człowieku!! Nareszcie to kumam!!!!

2009-05-05, 12:23:29
anula napisał(a):
Bardzo fajne ćwiczenie, pomogło mi w końcu zrozumieć formę 'I wish...'. Wielkie dzięki !! :) Pozdrawiam

2009-05-07, 00:44:10
em napisał(a):
świetna strona, autor się marnuje na blogu, a mogłaby go czekać w mojej szkole świetlana kariera nauczyciela ;)

2009-05-11, 16:39:00
Martyna napisał(a):
Swietna. Dziękuję :)

2009-06-03, 12:53:47
ew. napisał(a):
a czy w ostatnim zdaniu nie powinna byc uzyta konstrukcja z would? bo studenci chcą mowic płynnie po angielsku WKROTCE czyli w przyszłości. Jednak moge się mylić ale mam wrażenie ze to zdanie dotyczy przyszlośći

2009-06-04, 11:21:02
Jacek Tomaszczyk napisał:
"Could" odnosi się również do przyszłości.

2009-06-14, 16:20:42
ew. napisał(a):
aaa to już rozumiem, moj bład :) dziekuje za wyjaśnienie :)

2009-06-28, 02:41:17
i wish you would napisał(a):
Chciałbym, abyś przestał tak hałasować. I wish you would stop making so much noise. // (i wish you would) Kiedy would? jak inaczej zamienic to zdanie na ang bez would

2009-09-29, 16:00:36
paula napisał(a):
stronka bardzo dobra, poćwiczyłam przed klasówką, dzia;)

2009-10-15, 18:44:08
Magda napisał(a):
świetne! skorzystałam i jestem bardzo zadowolona.

2009-10-18, 11:03:43
:) napisał(a):
Bardzo fajne ćwiczenia :) poćwiczyłam przed jutrzejszym sprawdzianem ;P

2009-10-21, 20:18:23
FenrisKatana napisał(a):
Bardzo dobrze wyjaśnione^^. Nareszcie zrozumiałam "wish" do końca. Dzięki^^

2009-11-20, 12:29:56
Andree napisał(a):
bardzo fajna i uzyteczna stronka

2010-02-05, 22:19:01
KA_ER napisał(a):
Ćwiczyć, ćwiczyć i jeszcze raz ćwiczyć :) Jak na razie to dziwnie wyglądałaby moja wypowiedź, bo się zastanawiam tak ze 3 sekundy nad tym co chce powiedzieć :)

2010-03-23, 21:28:09
kinga napisał(a):
jutro mam z tego sprawdzian . Dzięki wielkie, świetna strona. ; ]

2010-03-28, 13:30:19
Lucjusz napisał(a):
Czy w ćwiczeniu jedenastym nie powinno być raczej „could” zamist „would”, ponieważ w wyjaśnieniu dotyczącym użycia „would” w konstrukcjach z „wish” jest napisane, że po tym „would” należy używać czasownika wyrażającego czynność, a nie stan, a przecież bycie szczęśliwym opisuje stan.

2010-03-28, 20:12:45
Jacek Tomaszczyk napisał:
Może być zarówno would, jak i could, ale nie chcę już zagłębiać się w kolejne niuanse, więc zmieniłem na could :)

2010-04-10, 22:20:54
sinistra napisał(a):
ja mam tak samo jak KA_ER ;p ale praktyka czyni mistrzem, więc mam nadzieję, że moje umiejętności będą szły w górę :D

2010-04-11, 17:22:26
malina6667 napisał(a):
teraz mam wish na angielskim, a ze przegladalam ten temat juz wczesniej to "przyszponcilam" na ostatniej lekcji :D Dziekuje:) nie po raz pierwszy i nie po raz OSTATNI :D

2010-04-12, 23:41:18
historyk napisał(a):
kolejny raz blog okazał się bardzo pomocny w zrozumieniu, wydawać by się mogło, niemożliwego ;)

2010-05-23, 16:09:59
Anonimowy napisał(a):
czyli jesli sytuacja dzieje sie teraz, nie regularnie ale wlasnie w tym momencie, i chcemy by bylo inaczej, to najlepszym wyjsciem bedzie uzycie wish w odniesieniu do przyszlosci? z would?

2010-05-23, 17:59:33
Jacek Tomaszczyk napisał:
To będzie zależeć od zdania, najczęściej jest to wish + zwykły czasownik w past simple, a nie "would", które ma trochę inne znaczenie (wyraża często naszą irytację, czyjś upór etc.)

2010-05-24, 20:16:20
Anonimowy napisał(a):
JUtro mam final exam w szkole, dziękuje za pomoc. Mam nadzieje że będzie dobrze ;)

2010-06-22, 21:33:33
K napisał(a):
Już się pogubiłam. Tutaj w ćwiczeniach jest wish+ present perfect, a wcześniej o tym mowy nie było....

2010-06-22, 22:11:01
Jacek Tomaszczyk napisał:
W którym zdaniu pojawił się Present Perfect?

2010-06-25, 19:10:08
Magda S. Bielsko - Biała napisał(a):
Naprawdę super testy. nie na każdej stronie można zobaczyć jaka jest prawidłowa odpowiedź tylko błędna odpowiedź jest usuwana i trzeba samemu kombinować a tu wszystko jest jak należy....


Dodaj swój komentarz

Treść komentarza:
Autor:

Chcesz napisać na inny temat? Wejdź na nasze forum.

© 2004-2010 Jacek Tomaszczyk & Piotr Szkutnik